跳到主要內容區塊
:::

宣導專區

發佈日期:2023/12/26更新日期:2024/05/14
標題:LINE@移點通-來臺灣工作一年多了, 想要回家鄉看看家人, 我該怎麼請假比較好呢?【返鄉休假可請假別】-多國語言版

內容:

▎返鄉休假可請假別

來臺灣工作一年多了,想要回家鄉看看家人,我該怎麼請假比較好呢?

移工若計畫返鄉休假,通常需要較長的假期,您可以依據個人情況,選擇申請以下假別:

  特別休假 事假
天數 依年資或勞動契約 適用勞基法之移工:每年 14 天家庭看護工、幫傭:依勞動契約規定或與雇主協商而定
薪資  應給付全額薪資,且不影響全勤之認定 休假期間不支薪,可扣除全勤

無論是使用哪一種假別,都應在規劃返鄉時儘早向雇主提出休假申請。

 

英文版

▎Types of leave foreign workers can take when returning home on vacation

I have worked in Taiwan for over a year and want to return home to see family, what sort of leave should I apply for?

If a foreign worker plans to return to their country of origin for a vacation that generally requires an extended period off work. Workers can apply for the following types of leave depending on their individual situation:

  Annual leave Personal leave
No. days Based on number of years worked or provisions in the labor contract Foreign workers covered by the Labor Standards 
Act receive 14 days leave a year.  The number of 
leave days enjoyed by live-in care workers and 
home help is determined by provisions in the labor 
contract or negotiations with the employer
Salary  Full salary is paid and a worker’s full attendance record is not impacted

Leave is unpaid and days off can be deducted from a worker’s full attendance record

Regardless of which category of leave foreign workers choose to take, they should apply for leave as far ahead of the time they plan to return home as possible.

 

印尼文版

▎Boleh meminta cuti liburan pulang ke kampung halaman

Datang bekerja di Taiwan sudah lebih dari satu tahun, ingin pulang menjenguk keluarga di kampung halaman, bagaimana cara terbaik saya untuk meminta cuti? 

Jika pekerja migran berencana liburan pulang kampung, biasanya memerlukan waktu libur yang lebih panjang, Anda boleh berdasarkan situasi perorangan untuk memilih mengajukan izin cuti berikut:

  Cuti Tahunan Cuti Urusan Pribadi
Jumlah hari Berdasarkan tahun kerja atau perjanjian kontrak kerja Pekerja migran yang tunduk pada UU Standar Ketenagakerjaan: 14 hari/tahun Perawat rumah tangga, penata laksana rumah tangga (PLRT): Berdasarkan aturan dalam kontrak kerja atau ditentukan melalui negosiasi dengan pemberi kerja.
Gaji  Gaji dibayar penuh, dan tidak memengaruhi daftar kehadiran penuh  Gaji tidak dibayarkan selama liburan, 
dapat memotong daftar kehadiran

Saat berencana untuk pulang kampung, apapun jenis cuti yang akan Anda gunakan, semua harus seawal mungkin mengajukannya kepada pemberi kerja.

 

越南文版

▎Nghỉ phép về quê thuộc hình thức nghỉ phép nào?

Tôi làm việc ở Đài Loan đã hơn một năm, nếu muốn về quê thăm gia đình thì xin nghỉ phép như thế nào?

Nếu người lao động nhập cư có kế hoạch về nước nghỉ phép, thường cần thời gian nghỉ dài hơn, tùy theo hoàn cảnh cá nhân của mình, bạn có thể chọn nộp đơn xin các loại nghỉ phép sau:

  Nghỉ phép năm Phép nghỉ việc riêng
Số ngày Dựa trên thâm niên hoặc hợp đồng lao động

Người lao động nhập cư được áp dụng Đạo luật Tiêu chuẩn Lao động: 14 ngày mỗi năm.Khán hộ công gia đình và giúp việc gia đình: Căn cứ theo quy định của hợp đồng lao động hoặc thỏa thuận với người sử dụng lao động.

Lương  Phải trả lương đầy đủ, không ảnh hưởng đến thưởng chuyên cần.  Không được trả lương trong kỳ nghỉ và có thể bị khấu trừ tiền thưởng chuyên cần.

Bất kể bạn sử dụng hình thức nghỉ phép nào, khi lên kế hoạch về quê nghỉ phép, đều nên gửi đơn xin nghỉ phép với người sử dụng lao động càng sớm càng tốt.

 

泰文版

▎การลากลับไปพักร้อนที่ภูมิลำเนาเดิม 

มาทำงานในไต้หวันได้ปีกว่าแล้ว อยากกลับไปเยี่ยมครอบครัวจะต้องขอลาหยุดยังไงดี?

แรงงานต่างชาติที่มีแผนการจะกลับไปพักร้อนที่ประเทศของตน มักต้องการลาหยุดหลายวัน ท่านสามารถขอใช้วันลาได้ดังนี้

  วันหยุดพักพิเศษ ลากิจ
จำนวนวัน ตามอายุการทำงานหรือสัญญาจ้าง แรงงานต่างชาติที่ใช้กฎหมายมาตรฐานแรงงาน : ปีละ 14 วันผู้อนุบาลในครัวเรือน ผู้ช่วยแม่บ้าน : ตามข้อกำหนดในสัญญาจ้างหรือข้อตกลงที่ทำกับนายจ้าง
ค่าจ้าง  ต้องจ่ายค่าจ้างและไม่หักเบี้ยขยัน  ระหว่างที่ลาจะไม่จ่ายค่าจ้างและสามารถหักเบี้ยขยันได้

ไม่ว่าจะใช้วันลาประเภทใด ควรรีบยื่นใบลาต่อนายจ้างโดยเร็วที่สุด