跳到主要內容區塊
:::

宣導專區

發佈日期:2026/06/25更新日期:2026/06/25
標題:LINE@移點通-【酒駕連坐罰,同車也會被開罰!】-多國語言版

內容:

▍酒駕連坐罰,同車也會被開罰!

你知道嗎?駕駛酒駕,同車乘客也要一起被罰!

依照規定 :

•酒駕者吐氣酒精濃度達0.25mg/L以上

•年滿18歲同車乘客

可能被處新臺幣6,000元至15,000元罰鍰

另外,車主明知對方酒駕還借車,也可能一起受罰

提醒您 :

•喝酒不開車
•不搭酒駕車輛
•可找代駕或指定駕駛

 

英文版

▍Passengers can be fined for being in a vehicle with a drunk driver 

Did you know? If a motorist is caught driving under the influence, passengers in the vehicle can also be fined.

According to regulations:

•If a driver's breath alcohol concentration is 0.25 mg/L or higher

•And a passenger is 18 years old or older 

The passenger can be fined NT$6,000 to NT$15,000 for being in the vehicle

In addition, if the owner of a vehicle knowingly lends the vehicle to someone they know is intoxicated, he/she can also be fined

Remember :

•Don't drink and drive

•Do not get into a vehicle driven by someone who is intoxicated

•Use a driver-for-hire service or a designated driver

 

印尼文版

▍Sanksi Berantai untuk Kasus Mengemudi dalam Keadaan Mabuk, Penumpang dalam Satu Mobil Juga Akan Dikenai Denda!

Tahukah Anda? Jika pengemudi mengemudi dalam keadaan mabuk, maka penumpang dalam kendaraan yang sama juga akan ikut didenda!

Berdasarkan peraturan :

•Kadar alkohol dalam napas pengemudi mencapai 0,25 mg/L atau lebih

•Penumpang dalam kendaraan yang sama berusia 18 tahun atau lebih

Mungkin dapat dikenai denda sebesar NT$6.000-NT$15.000

Selain itu, apabila pemilik kendaraan mengetahui sang pelaku akan mengemudi dalam keadaan mabuk tetapi tetap meminjamkan kendaraannya, juga mungkin akan sama-sama dikenakan sanksi

Mengingatkan Anda :

•Jangan mengemudi setelah minum alkohol

•Jangan menumpang kendaraan yang dikemudikan dalam keadaan mabuk

•Gunakan jasa sopir pengganti atau tunjuk pengemudi yang tidak minum alkohol

 

越南文版

▍Xử phạt liên đới lái xe sau khi uống rượu bia Người ngồi cùng xe cũng bị phạt! 

Bạn có biết không? Nếu tài xế lái xe sau khi uống rượu bia, hành khách ngồi cùng xe cũng sẽ bị xử phạt!

Theo quy định :

•Nồng độ cồn trong hơi thở của người lái xe đạt từ 0.25mg/L trở lên

•Hành khách ngồi cùng xe từ 18 tuổi trở lên

có thể bị phạt từ 6.000 - 15.000 Đài tệ

Ngoài ra, nếu chủ xe biết rõ đối phương đã uống rượu bia mà vẫn cho mượn xe thì cũng có thể bị phạt.

Nhắc nhở bạn

•Đã uống rượu bia thì không lái xe.

•Không ngồi xe của người đã uống rượu bia.

•Có thể tìm dịch vụ lái xe hộ hoặc nhờ người khác lái.

 

泰文版

▍การรับผิดร่วมกรณีเมาแล้วขับ ผู้โดยสารในรถจะถูกปรับด้วย !

คุณทราบหรือไม่ ? หากเมาแล้วขับ ผู้โดยสารที่นั่งมาในรถก็จะถูกปรับด้วย!

ตามกฎหมายกำหนด :

•ผู้ขับขี่มีระดับแอลกอฮอล์ในลมหายใจตั้งแต่ 0.25 มิลลิกรัม/ลิตร ขึ้นไป

•ผู้โดยสารในรถที่มีอายุ 18 ปีขึ้นไป

อาจถูกปรับ 6,000–15,000 เหรียญไต้หวัน

นอกจากนี้ หากเจ้าของรถทราบอยู่แล้วว่าผู้ขับขี่มีอาการมึนเมา แต่ยังให้ยืมรถ ก็อาจถูกลงโทษด้วยเช่นกัน

คำเตือน 

•ดื่มแล้วไม่ขับ

•ไม่โดยสารรถที่ผู้ขับขี่ดื่มแอลกอฮอล์

•ใช้บริการคนขับรถแทนหรือระบุตัวคนขับรถแทน