LINE@移點通-【別讓權益溜走!勞工必看的請假薪資懶人包-薪資】-多國語言版-宣導品-宣導專區-外國人勞動權益網-勞動部勞動力發展署 跳到主要內容區塊
:::

宣導專區

發佈日期:2025/05/16更新日期:2025/05/17
標題:LINE@移點通-【別讓權益溜走!勞工必看的請假薪資懶人包-薪資】-多國語言版

內容:

▍別讓權益溜走!勞工必看的請假薪資懶人包

若您為適用《勞基法》之勞工,以下為各類請假類型及給薪標準:

•雇主須「主動提供」休假:例假、休息日、國定假日及特別休假必須100%給薪!

•事假:每年不超過14天 - 雇主可不給薪

•普通傷病假(含安胎休養請假):未住院者,每年不超過30天 / 住院者,2年內不超過1年 -前30天給薪50%,超過則可不給薪。

若您為適用《勞基法》之勞工,以下為各類請假類型及給薪標準:

•公假:依法規定的天數給假 - 給薪100%

•婚假:8天 - 給薪100%

•喪假:依照親屬關係,給3至8天不等的假期 - 給薪100%

若為家事移工,須依勞動契約或與雇主協商而定,但 每7天應有1天休假,若雇主要求休假日工作,則須支付1天的加班費*有相關疑問,請撥打1955專線諮詢與申訴


英文版

▍Be aware of your rights! A must-read leave and salary guide for workers

If you are a worker covered by the “Labor Standards Act” the table below shows the different types of leave and related salary standards:

•Leave“proactively provided”by employers:Salary must be paid in full for menstrual leave, rest days, national holidays, and annual leave

•Personal leave:maximum of14 days per year - Employer not required to pay salary

•Ordinary sick leave (including pregnancy related bed rest leave) :Maximum of 30 days per year for individuals not hospitalized  / Maximum of 1 year per 2 years for individuals who are hospitalized - Salary paid at 50% for the first 30 days, not required to pay salary for periods in excess of 30 days

If you are a worker covered by the “Labor Standards Act” the table below shows the different types of leave and related salary standards:

•Public holiday:Number of leave days prescribed by law - Salary paid in full

•Marriage leave:8 days - Salary paid in full

•Bereavement leave:3-8 days of leave depending on the familial relationship - Salary paid in full

For home based foreign workers the number of leave days should be stipulated in the labor contract or determined by negotiations with the employer. However, a minimum of one day of leave every 7 days should be provided. If an employer asks the foreign worker to work on a holiday one day of overtime pay must be paid.*

If you have any related questions call the 1955 Hotline


印尼文版

▍Jangan Biarkan Hak Anda Hilang! Pekerja Migran Wajib Melihat Pedoman Singkat Pembayaran Gaji saat Cuti

Jika Anda adalah pekerja migran yang tunduk pada “Undang-Undang Dasar Ketenagakerjaan”, berikut ini standar pembayaran gaji dari berbagai jenis cuti:

•Pemberi kerja harus “proaktif memberikan” hari libur:Harus memberikan gaji 100% untuk hari libur tetap, hari istirahat, hari libur nasional, dan libur khusus (cuti tahunan)!

•Cuti pribadi:Tidak melebihi 14 hari/tahun - Pemberi kerja boleh tidak memberikan gaji

•Cuti sakit biasa (termasuk cuti keguguran dan pemulihan) :Bagi yang tidak rawat inap di rumah sakit, jumlah cuti tidak melebihi 30 hari/tahun  / Bagi yang rawat inap di rumah sakit, cuti tidak boleh melebihi 1 tahun/2 tahun - Untuk 30 hari pertama diberikan gaji sebesar 50%, lebih dari itu tidak dibayarkan gaji

Jika Anda adalah pekerja migran yang tunduk pada “Undang-Undang Dasar Ketenagakerjaan”, berikut ini standar pembayaran gaji dari berbagai jenis cuti:

•Libur Nasional:Jumlah hari libur diberikan berdasarkan peraturan hukum - Gaji dibayarkan 100%

•Cuti Menikah:8 hari - Gaji dibayarkan 100%

•Cuti Berkabung:Pemberian cuti 3 hingga 8 hari, berdasarkan hubungan  keluarga.  - Gaji dibayarkan 100%

Untuk pekerja migran sektor rumah tangga, harus berdasarkan perjanjian kontrak kerja atau kesepakatan negosiasi dengan majikan, tetapi setiap 7 hari harus diberikan 1 hari istirahat, jika majikan meminta bekerja di hari istirahat, maka harus membayar uang lembur 1 hari*

Jika memiliki pertanyaan terkait, silakan menghubungihotline 1955 untuk konsultasi


越南文版

▍Đừng để mất quyền lợi! Hướng dẫn nhanh về việc nghỉ phép và lương bổng 

Nếu bạn là người lao động được Luật Tiêu chuẩn Lao động bảo vệ, sau đây là các loại nghỉ phép và nguyên tắc trả lương:

•Chủ thuê phải “chủ động cung cấp” chế độ nghỉ phép:Ngày nghỉ bắt buộc, ngày nghỉ hàng tuần, ngày nghỉ lễ quốc gia và nghỉ phép năm, đều phải trả lương 100%

•Nghỉ việc riêng:Mỗi năm không quá 14 ngày - Chủ có thể không trả lương

•Nghỉ ốm (Bao gồm xin nghỉ dưỡng thai)):Đối với người không nằm viện, không quá 30 ngày mỗi năm / Nhập viện, trong vòng2 năm, không quá 1 năm - 30 ngày đầu tiên trả 50% lương, nếu quá 30 ngày chủ có thể không trả lương 

Nếu bạn là người lao động được Luật Tiêu chuẩn Lao động bảo vệ, sau đây là các loại nghỉ phép và nguyên tắc trả lương:

•Nghỉ phép công :Nghỉ phép theo số ngày quy định của pháp luật - Hưởng 100% mức lương

•Nghỉ kết hôn:8 ngày - Hưởng 100% mức lương

•Nghỉ tang chế:Tùy theo mối quan hệ gia đình, được nghỉ phép từ 3-8 ngày - Hưởng 100% mức lương

Đối với người giúp việc gia đình và khán hộ công gia đình, tùy thuộc vào hợp đồng lao động hoặc thương lượng với người sử dụng lao động, nhưng cứ 7 ngày thì được nghỉ 1 ngày. Nếu người sử dụng lao động yêu cầu làm việc trong ngày nghỉ hàng tuần thì phải trả lương làm thêm giờ 1 ngày.*

Nếu có bất kỳ thắc mắc nào, vui lòng gọi đến đường dây nóng 1955 để được tư vấn.


泰文版

▍อย่าปล่อยให้สิทธิประโยชน์หลุดมือไป!มัดรวมค่าจ้างในวันลาหยุดที่แรงงานพึงรู้

ประเภทการลาและมาตรฐานการจ่ายค่าจ้างของแรงงานที่อยู่ในขอบข่ายการบังคับใช้ “กฎหมายมาตรฐานแรงงาน”

•นายจ้างต้อง “เป็นฝ่ายเสนอ” วันหยุด:วันหยุดประจำสัปดาห์ วันพักผ่อน วันหยุดนักขัตฤกษ์และวันหยุดพักพิเศษประจำปี ได้รับค่าจ้างเต็มจำนวน !

•ลากิจ:ปีละไม่เกิน 14 วัน - นายจ้างมีสิทธิ์ไม่จ่ายค่าจ้าง

•ลาป่วย (รวมวันลาพักเพื่อบำรุงครรภ์):กรณีไม่ได้รับการรักษาในโรงพยาบาล ปีละไม่เกิน 30 วัน / กรณีรับการรักษาในโรงพยาบาล ภายใน 2 ปี ลาสะสมได้ไม่เกิน 365 วัน - 30 วันแรกได้รับค่าจ้างครึ่งหนึ่งหลังจากนั้นนายจ้างมีสิทธิ์ไม่จ่ายค่าจ้าง

ประเภทการลาและมาตรฐานการจ่ายค่าจ้างของแรงงานที่อยู่ในขอบข่ายการบังคับใช้ “กฎหมายมาตรฐานแรงงาน”

•ลาเข้ารับการเตรียมพล:ตามที่กฎหมายกำหนด - ได้รับค่าจ้างเต็มจำนวน

•ลาแต่งงาน:8 วัน - ได้รับค่าจ้างเต็มจำนวน

•ลาเพื่อจัดการศพ:3-8 วัน โดยยึดตามลำดับญาติ - ได้รับค่าจ้างเต็มจำนวน

กรณีเป็นแรงงานต่างชาติในครัวเรือน ต้องยึดตามสัญญาจ้างหรือข้อตกลงที่ลงนามกับนายจ้าง แต่ภายใน 7 วันต้องมีวันหยุด 1 วัน หากนายจ้างสั่งให้ทำงานในวันหยุดต้องจ่ายค่าล่วงเวลาเท่ากับค่าจ้าง 1 วัน*

 หากมีข้อสงสัย โปรดโทรขอคำปรึกษาได้ที่สายด่วน1955