跳到主要內容區塊
:::

宣導專區

發佈日期:2024/04/23更新日期:2024/05/04
標題:LINE@移點通-【換季期間疾病預防】-多國語言版

內容:

▍換季期間疾病預防

春季天氣變化大,預防疾病這樣做

•配戴口罩-前往人潮擁擠地點,如賣場、搭乘大眾運輸工具時可佩戴口罩

•勤洗手-利用肥皂、抗菌洗手乳清洗20秒以上,並擦乾雙手

•定期環境消毒-稀釋漂白水清潔桌椅、地板

•不摸眼鼻口-以免病毒沾染黏膜導致生病

•不吃生食-食物完全煮熟再食用,避免腸胃傳染疾病

 

英文版

▍Preventing illness during the changing seasons

In Taiwan the weather can change a great deal in spring, avoid falling ill by observing the following:

•Wear a face mask-Wear a face mask when going to locations where a lot of people are crowded together such as a stores, or when taking public transport

•Wash your hands thoroughly-Rinse your hands with soap or antibacterial hand wash for 20 seconds or longer and make sure they are properly dried

•Regularly disinfect the environment-Clean tables, chairs and the floor with diluted bleach

•Do not touch your nose or eyes-Do not touch your nose or eyes to avoid the mucous membrane being infected by a virus resulting in illness

•Do not eat uncooked food-Only eat food that has been properly cooked, to avoid intestinal infectious diseases

 

印尼文版

▍Pencegahan Penyakit Semasa Pergantian Musim

Inilah yang dilakukan untuk mencegah penyakit saat perubahan cuaca yang besar di musim semi

•Memakai masker-Memakai master saat berada di tempat ramai seperti toko, naik kendaraan umum dan lainnya

•Sering cuci tangan-Gunakan sabun, cairan cuci tangan anti bakteri dan mencuci tangan selama 20 detik lebih, serta mengelap kedua tangan sampai kering

•Disinfeksi lingkungan secara berkala-Membersihkan meja, bangku dan lantai dengan pemutih yang diencerkan

•Tidak menyentuh mata, hidung dan mulut-Untuk menghindari selaput lendir terkontaminasi virus sehingga menyebabkan penyakit

•Tidak makan makanan mentah-Masak makanan hingga matang baru disantap, agar terhindar dari penyakit pencernaan

 

越南文版

▍Phòng chống bệnh tật khi chuyển mùa

Thời tiết mùa xuân thay đổi thất thường, hãy phòng bệnh bằng những cách làm dưới đây

•Đeo khẩu trang-Đeo khẩu trang khi đến nơi đông người như Trung tâm mua sắm hoặc sử dụng phương tiện giao thông công cộng.

•Rửa tay thường xuyên-Rửa tay bằng xà phòng và nước rửa tay kháng khuẩn ít nhất 20 giây và lau khô tay.

•Khử trùng môi trường thường xuyên-Dùng thuốc tẩy pha loãng để lau bàn, ghế, sàn nhà

•Không chạm vào mắt, mũi và miệng-Để ngăn chặn virus xâm nhập vào màng nhầy, gây bệnh

•Không ăn đồ sống-Nấu chín kỹ thực phẩm trước khi ăn để tránh các bệnh lây truyền qua đường tiêu hóa

 

泰文版

▍การป้องกันโรคภัยในช่วงเปลี่ยนฤดู

ฤดูใบไม้ผลิอากาศแปรปรวน ป้องกันโรคภัยด้วยวิธีการดังต่อไปนี้

•สวมหน้ากากอนามัย-เมื่อต้องไปสถานที่ที่มีผู้คนแออัด อาทิห้างสรรพสินค้าหรือโดยสารระบบขนส่งมวลชน ควรสวมหน้ากากอนามัย

•หมั่นล้างมือ-ล้างมือด้วยสบู่หรือสบู่เหลวที่มีฤทธิ์ฆ่าเชื้อโรคเป็นเวลา 20 วินาทีขึ้นไปและเช็ดมือทั้งสองข้างให้แห้ง

•ฆ่าเชื้อโรคสภาพแวดล้อมเป็นประจำ-ใช้น้ำยาฟอกขาวผสมน้ำเปล่าเพื่อให้เจือจางนำมาทำความสะอาดโต๊ะ เก้าอี้ และพื้น

•ไม่ใช้มือสัมผัสดวงตา จมูกและปาก-เพื่อป้องกันเชื้อโรคกระจายเข้าสู่ร่างกายผ่านทางเยื่อเหมือก

•ไม่กินของดิบ-ปรุงอาหารให้สุกก่อนรับประทานเพื่อหลีกเลี่ยงป่วยเป็นโรคกระเพาะอาหารและลำไส้อักเสบ