LINE@移點通-消防救命口訣-多國語言版-宣導品-宣導專區-外國人勞動權益網-勞動部勞動力發展署 跳到主要內容區塊
:::

宣導專區

發佈日期:2023/05/06更新日期:2024/09/02
標題:LINE@移點通-消防救命口訣-多國語言版

內容:

小火快逃 濃煙關門

1.若無煙霧,優先往1樓向外逃生
2.若通道已發現濃煙,
則應立即返回室內關閉房門,
以防止火勢及煙霧侵入
3.撥打119告知位置並開窗求救

英文版

How to survive a fire

In the event of a fire flee to safety or if there is thick smoke close the door

1. If there is no smoke head for the first floor and exit the building
2. If there is thick smoke in the corridor, immediately return to your room and close the door to slow the spread of
smoke and fire
3. Call 119 emergency services, tell them your location, open the window and shout for help.

印尼文

Prinsip Menyelamatkan Diri dari Kebakaran

Api kecil – segera melarikan diri, asap tebal – tutuplah pintu

1. Jika tidak ada kepulan asap, prioritaskan lari ke lantai satu untuk keluar menyelamatkan diri
2. Jika jalan keluar sudah berasap tebal, maka pada prinsipnya segera kembali ke dalam ruang dan tutup pintu rapat-rapat untuk mencegah kobaran api dan asap masuk.
3. Hubungi 119, beritahukan lokasi dan buka jendela pertolongan darurat.

越南文

Nguyên tắc thoát hiểm khi có hỏa hoạn

Thấy lửa là chạy, thấy khói là đóng  cửa!

1. Nếu không có khói, ưu tiên chạy xuống tầng 1 thoát ra ngoài.
2. Nếu phát hiện khói dày đặc ở lối thoát hiểm, phải ngay lập tức quay trở lại phòng và đóng cửa để ngăn lửa và khói xâm nhập.
3. Gọi đến số 119 để thông báo vị trí và mở cửa sổ để được trợ giúp.

泰文

หลักการเอาตัวรอดจากอัคคีภัย

เพลิงขนาดเล็กให้รีบหนี ควันหนาทึบรีบปิดประตู

1.หากไม่มีควันไฟ ให้รีบวิ่งไปที่ด้านนอกอาคารชั้น 1
2.กรณีพบว่าทางออกมีควันไฟหนาทึบ ให้รีบกลับเข้าห้องแล้วปิดประตู เพื่อป้องกันเปลวไฟและควันไฟลุกลามเข้ามา
3.โทร 119 เพื่อแจ้งสถานที่เกิดเหตุเพลิงไหม้และเปิด หน้าต่างเพื่อขอความช่วยเหลือ