113保護專線8月10日起提供日語通譯服務-活動快報-外國人勞動權益網-勞動部勞動力發展署 跳到主要內容區塊
:::

活動快報

起始活動日期:2020/08/13
發佈日期:2020/08/13類別:最新訊息
活動訊息:113保護專線8月10日起提供日語通譯服務

內容:

近年來,隨著移工及跨國婚姻移民的增加,為了提升外語人士更友善的保護熱線求助管道,113保護專線除了既有的英語、越南語、印尼語、泰語、柬埔寨語等5種外語通譯服務外,自今(109)年8月10日起新增提供日語通譯服務,衛生福利部表示未來民眾撥打113保護專線講日語也能通。

113保護專線於90年啟用,24小時全年無休提供家庭暴力、性侵害、性騷擾及兒童、少年、老人或身心障礙者保護相關諮詢及通報服務,是民眾最方便的求助管道,108年通話量近10萬通。隨著跨國婚姻來臺的新移民人數逐漸增加,113保護專線在94年4月開始增設英語、越南語、印尼語、泰語、柬埔寨語等5種外語通譯服務,透過通譯人員的協助,減少民眾因語言隔閡的求助障礙,至109年6月更已累計提供2,475人次通譯服務。近年來因工作或跨國婚姻來臺的日本籍人數逐年成長,109年已超過1萬2千人,為提供以日語為母語的外籍人士或新住民更友善的求助管道,衛生福利部113保護專線將於今(109)年8月10日起提供日語通譯服務,未來113保護專線將有6種外語通譯服務。

依內政部最新統計,108年底原屬國籍為日本籍的外裔人士或外籍配偶超過5千人,另依勞動部勞動力發展署統計資料,外國專業人士在臺工作以日本籍居第1位,109年5月底超過7千人,兩者合計超過1萬2千人。衛生福利部表示,許多日籍新住民不諳國語或英語,過去113未設置日語通譯人員,接線社工常因語言不通,僅能簡單蒐集受暴資訊,或若遇來電者情緒激動或傷心哭泣,亦無法適時地給予情緒安撫或支持鼓勵。今年8月10日啟動日語通譯服務後,當來電者需要講日語時,即安排通曉日語的人士與接線社工與其進行3方通話會談,讓服務不因語言隔閡而中斷或打折。

衛生福利部提醒,現正值暑假期間,孩童因未到學校,常有受虐不易發覺之情事,另老人遭家人肢體、精神暴力或財務剝削,也常不願、不知或無法向外求助,呼籲民眾多加留意社區孩童及老人,若發現有需保護情事,請撥打113保護專線或110報警,即時尋求協助。